师旷论学文言文翻译及阅读答案

作者:师旷论学文言文翻译及阅读答案 来源:未知 2021-04-30   阅读:

师旷论学文言文翻译及阅读答案《师旷论学》该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。原文晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“暮,何

师旷论学文言文翻译及阅读答案

  《师旷论学》该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。

  原文

  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

  师旷曰:“暮,何不炳烛乎?"

  平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

  师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”

  平公曰:“善哉!”。(选自西汉刘向编《说苑· 建本》)

  阅读训练

  1.解释下列句中加点的词。

  ①晋平公问于师旷曰 ②臣安敢戏其君

  ③孰与昧行乎 ④何不炳烛乎

  2.文中师旷用了三个比喻,意在说明一个什么道理?

  参考答案

  1.①向②怎么;开玩笑③在黑暗中走路④点燃蜡烛

  2.一个人要有活到才老学到老的精神。

  翻译:

  晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”

  师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?”

  平公说:“哪里有做臣子的人而来戏弄自己的国君的行为呢?”

  师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,就像拿着蜡烛照明,点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”

  平公说:“说得好啊!”

  注释:

  1.晋平公:春秋时期晋国国君。

  2.于:向。

  3 吾:我。

  4.师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。

  5.恐:恐怕,担心。

  6.暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚”的意思。

  7.何:为什么。

  8.炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。

  9.安:怎么,哪。

  10.戏:作弄,戏弄。

  11.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。

  12.臣:臣子对君主的自称。

  13.闻:听说,听闻。

  14.而:表并列,并且。

  15.阳:阳光。

  16.秉烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?

  17.孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。

  18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  19.善哉:说得好啊!

  20.善:好。

  21.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。

  22.日中之光:正午(强烈)的太阳光。。

  23.好:爱好。

  24.为:作为。

  25.少:年少。

  26.欲:想,想要


师旷论学文言文翻译及阅读答案
分享给小伙伴们:
师旷论学文言文翻译及阅读答案:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
当前位置:家乡习俗网 > 兰花作文师旷论学文言文翻译及阅读答案转载请注明出处。
下一篇:没有了
师旷论学文言文翻译及阅读答案相关文章